Kasım 2008

Ö T E S İ

 

10.12.2019 



Türk Dünyası Çağdaş Edebiyat Günlerinin İkincisi Gerçekleştirildi


Türk Dünyası Çağdaş Edebiyat Günleri’nin ikincisi Nisan 2003’te gerçekleştirildi. İstanbul Büyükşehir belediyesi Kültür İşleri Daire Başkanlığı tarafından düzenlenen programa Türk Dünyası’ndan yaklaşık 50 edebiyatçı katıldı.

Türk Dünyası edebiyatı tarih boyunca baskılardan kurtulamamasına rağmen dünya edebiyat tarihindeki yerini korumayı başarmıştır. Türk Edebiyatı özellikle 19. ve 20. yüzyılda yoğun baskı altında kalmış ve dar bir sınıra hapsolmuştur. 1884 tarihinde Gaspıralı İsmail Bey’in Kırım’da çıkardığı Tercüman Gazetesi Osmanlı, Çağatay ve Azerbaycan Türkçesini birleştirmek amacına yönelmiş ama kısa sürmüştü. Sovyetler birliği içindeki Türk toplumlarının hepsine farklı birer alfabe verilmesiyle birleşme oldukça zorlaşmıştı. Ancak, Türk toplumları 1950’den sonra edebiyat ve sanatta kendi tarihi kaynaklarına dönmeye başlamış ve Sovyetlerin sonunu ve kendilerinin bağımsızlığını hazırladılar. Dilin toplumların birleşmesindeki önemi bilindiği için geçmişte ortak dil için görüşmeler yapılmış ve bu yolda çaba sarfedilmiştir. İlk olarak 1926 tarihinde yapılan Türkoloji Kongresinde ortak bir edebi dile ve ortak bir Latin alfabesine geçilmesi kararlaştırılsa da Stalin rusyasıyla bu çalışmalar sonuç vermemiştir. Dilde birliği sağlamak amacıyla İstanbul Büyükşehir Belediyesi Kültür İşleri Daire Başkanlığı Şubat 2001’de ‘Türk Dünyası Çağdaş Edebiyat Günleri’ni başlattı. Türk Dünyası Çağdaş Edebiyat günlerinin ikincisi 25-27 Nisan 2003 tarihinde gerçekleştirildi. Türkiye, Azerbaycan, Kazakistan, Kırgızistan, Türkmenistan, Özbekistan, Tataristan, Başkurdistan, Makedonya, Gagavuzyeri, Kırım ve KKTC’den 50 edebiyatçının katıldığı Türk Dünyası Çağdaş Edebiyat Günlerine Irak Türklerinden edebiyatçıların çağrılmaması tepki uyandırdı. Yapılan toplantıda “Türk Dünyasında Roman ve Öykü” “Türk Dünyası Edebiyatçılarının Ortak Eğilimleri” Dil ve Çeviri Sorunları gündeme getirilerek muhtemel tehlikelere dikkat çekildi.


Bu haber defa okundu.

Ufuk Ötesi  : 2003 / 05

 

 Sayı :79

 KÜNYE
 
 ARŞİV
 
 ABONELİK
 
 REKLAM
 
 
  YAZARLAR
 Ali Arif Esatgil
Bayrak gibi yaşamak...
 Alptekin Cevherli
En zor yazım…
 Doç. Dr. Fethi Gedikli
Şimşek gibi çakıp geçen ülkücü
 Dr. Yusuf Gedikli
Sevgili Kemalciğim, candaşım, kardaşım, arkadaşım…
 Kemal Çapraz
Son söz...
 Olcay Yazıcı
Asil Neslin Son Temsilcisi: Kemâl Çapraz
 Bayram Akcan
“BOZKURT” Kemal ÇAPRAZ
 Aydil Erol
Bu çapraz, kimin çaprazı?!!
 Şahin Zenginal
Sensiz hayat zor olacak
 Ünal  Bolat
Sevdiğini Türk için seven Alperen
 Hayri Ataş
“YA BÖYLE ÖLÜM DEĞİL Mİ ERKEN”
 Mehmet Türker
Türk Dünyasının dervişi
 Mehmet Nuri Yardım
Kemal Çapraz diye bir kahraman
 Prof Dr. Ali Osman Özcan
Ufuk Ötesinde Çapraz Ateş
 Orhan Seyfi Şirin
Çapraz doğuştan ‘Reis’ti
 Rasim Ekşi
Kardeşim Kemal’in Vasiyeti
 Dr. Orhan  Gedikli
Sevgili Kemal Kardeşimin Ardından
 Özdemir Özsoy
Seni unutamayız
 Dr. Ünal Metin
“Ufuk Ötesi” yaşıyor
 Süleyman Özkonuk
Öteki Ufuk
 Zeki Hacı ibrahimoğlu
30 yıllık dostumdu
 Aybars Fırat
Kastamonu Beyefendisi
 Coşkun Çokyiğit
Kemal Çapraz “Tek Ağaç”lardandı
 Baki Günay
Kırım Meclisinde Kemal Çapraz sesleri
 Cem  Sökmen
Metropoldeki dâvâ adamı: Kemal Çapraz
 Ahmet Tüzün
İz Bırakan
 Hüseyin Özbek
Kemal Bey
 Asuman Özdemir
Sermayeye kurban gittin…
           
       
 
   

Karahan 2002