Zekice

 

Zeki Hacı ibrahimoğlu  

“Konuşursam Yer Yerinden Oynar”


“Yanlış anlaşıldım”, “Konuşursam Yer Yerinden Oynar” bu iki cümleden çok rahatsız olurum, Bu cümlelere sığınanlardan da nefret ederim İnsanlar kamuoyu önünde konuşurken çok dikkatli olmalıdırlar. Kurdukları cümleleri düşünmelidirler. Yani söz ağızdan çıkana kadar senindir, ağızdan çıktıktan sonra artık onu değiştirme imkanın yoktur. Varacağın yere nasıl söylemişsen öyle varır.

Meydanlarda halka hitap eden politikacılar, herhangi bir kanuna da kamuoyunu aydınlatmaya çalışan yöneticiler. Fikirlerinin beğenilmediği, tasvip görmediği ve tenkit edildiği noktada sığındıkları bir cümle vardır. Beni çok rahatsız eder. “YANLIŞ ANLAŞILDIM”.
Bu sözü nerede duysam, aklıma bunu söylenin karşısındaki insanları idrak yetersizliği ile suçladığı gelir. Meydanlarda konuşulan sözleri Türkiye’de yayınlanan bütün gazeteler ve televizyonların verdikleri aynı cümleleri kullanmışlarsa sen nasıl yanlış anlaşılmışsın, olsa olsa son söylediklerinin nasıl bir netice doğuracağını düşünememişsin. Kamuoyunda çalışıyorsan bunlar insani bir davranış değildir.
Siyasilerimiz ve yöneticilerimiz söze başlarken daha net daha açık ve herkesin anlayacağı cümlelerle konuşsalar “Yanlış anlaşıldım” sözüne sığınmaya ihtiyaçları kalmayacaktır.
Bu sözcüğe sığınmaya çalışırken de daha çok batağa saplandıklarını fark edememektedirler.
Söylediğin söz tutarlıysa kendine güveniyorsan seni tenkit edenlere karşı arkasında durmalısın. Yanlış anlaşıldım cümlesine sığınmak kendi ifade yetersizliğinden kaynaklanmıştır veya basit şark kurnazlığına sığınmaktır.
Yine bir başka cümle “ben konuşursam yer yerinden oynar” bu sözü panelde makam mevki sahibi olup da hakkında suçlama olan ve adli tahkikat yapılmaya başlanmış kişiler çok kullanırlar. Çok şey bildiklerini söylemek suretiyle haklarındaki adli tahkikatı etrafa korku vererek ortadan kaldırmak isterler. Bu kişileri alıp bir hücreye alıp kapatıp çıkaran bütün bildiklerini söyleyene kadar burada kalacaksın dense acaba bu kişi hakikaten yer yerinden oynayacak bilgilere sahip midir? Yoksa o da bu cümleye sığınarak kendisine kurtarmaya mı çalışıyor? Mutlaka hiçbir şey bilmemekte ve kendisini kurtarmaya çalışmaktadır.
Bizde bu iki cümleye sığınanların şerrinden Allah’a sığınıyoruz.


www.ufukotesi.com - 08 / 2004  

ufuk@ufukotesi.com

Ufuk Ötesi Gazetesi'nde yayınlanan yazı, haber ve fotoğraflar kaynak gösterilerek iktibas edilebilir.